jeudi 31 décembre 2009

Bonne année à tous!


Merry X-mas & Happy New year:)

lundi 28 décembre 2009

Cadeaux de Noel: Aiguilles Knit Pro et couture

Voici deux cadeaux que j'ai reçus pour Noel: un super kit d'aiguilles circulaires en bouleau Knit Pro et un livre de couture qui va m'aider à réaliser mes premiers modèles avec ma machine à coudre


Sinon beaucoup de chocolats et de turron comme chaque année et ma poupette a été bien gatée elle aussi:)

mercredi 23 décembre 2009

Blog de modeuse XXL

J'ai trouvé ce blog récemment et je suis tombée des nues! Stéphanie fait de très belles photos et affiche des liens vers de multiples sites qui proposent de très belles collections en mode grande taille. Je mets du 52 donc ça m'intéressait beaucoup et j'ai enfin pu trouver des bottes spécial "gros mollets":) ainsi que des très beaux vêtement sur un site anglais que je ne connaissais pas jusque là.

 I found this blog recently and I fell from the sky! Stéphanie shots pretty nice photos and displays links to many sites that offer fine collections in large sizes. I wear a size 20 so I was highly interested and I was finally able to find extra large boots and beautiful clothes on an English site that I did not know until then.

mardi 22 décembre 2009

Rétrécissement à la machine


Ca y est! Le petit sweat que j'avais tricoté pour Calista est irrémédiablement fichu: il est passé d'une taille 3 mois à une taille poupée après un passage à 40° à la machine! Grrrh! Le pire c'est qu'il me reste un écheveau de Baby Chamelle mais si mon prochain tricot perd aussi 30% de sa taille, à quoi bon! A moins de me laisser tenter par un modèle à feutrer?
J'avais trouvé le patron sur un stand Mercredi & Co qui vend cette laine

Here we are! The little sweater that I knitted for Calista is definitely lost: he went from a size 3 months to a doll size after a shift to 40 ° in the washing machine! Grrrh! The worst is that I have a skein of Baby Camel left but if my next knitting lost 30% of its size, what's the point? Unless I try a felted model?
I found the pattern on a Wednesday & Co. stand, which sells that "Baby Camel" wool.

dimanche 13 décembre 2009

Ma Machine à coudre


Et voici ma dernière acquisition:
Une belle machine de Chez Singer!
Les débuts sont épiques: une grosse boule de fil coincée sous le plateau, donc un trou dans le tissu; une fois, deux fois, trois fois...jusqu'à ce que je comprenne qu'il fallait tenir les deux fils vers l'arrière de la machine!
Et enfin au bout de deux heures de labeur j'ai pu coudre une dizaine de cm! La haute-couture c'est pas demain la veille...Mais bon, je sens que je vais m'occuper dans les mois qui viennent:)

And here is my latest acquisition:
A beautiful Singer sewing machine!
The first try was epic: a big ball of thread stuck in the tray, then a hole in the fabric, once, twice, thrice ... until I understood at last the need to hold both threads backwards !
In the end after two hours of labor I could sew a dozen cm! The "haute couture" is not for tomorrow ... But I feel I am going to get quite busy in the upcoming months:)

lundi 23 novembre 2009

Photo de Calista


Voici un portrait de Calista que nous avons pris il y a deux semaines.

Here is a picture of Calista we shot two weeks ago.

Nouveau départ

Coucou!

Après plus d'un an d'absence je reviens nourrir mon blog:)

Voici un lien vers un livre extra que j'ai trouvé au Virgin. Pleins de petits tricots pour bébé très bien expliqués et mignons comme tout, je suis déjà en train de tricoter l'un des modèles

Voici un lien vers le blog de l'auteur.

Hi!

After more than a year of absence I came back to feed my blog:)

Here is a link to a book that I found at the Virgin's store. Full of small knitted patterns for babies. The explanations are great and the patterns are so cute :) I'm already knitting one of the models
for my baby girl

Here is a link to the author's blog.